九八式軍刀 (2)0
満鉄刀「興亜一心」、「天草丸」
South Manchuria Railway's swords "Kōa Issin-tō","Amakusamaru"
満鉄刀・興亜一心
中期型: 「興亜一心」、近代刀、(刃長:
66.7p・反り: 2.0p)、型打ち鍔、鉄鞘(国防色石目塗)、駐爪式、
尉官刀緒付 (全長: 97.5p)
South Manchuria Railway's swords "Kōa Issin-tō"
Middle
type Mei: Koa Issin, Modern-tō, Blade length: 66.7p, Curvature:
:2.0p,
Mallow shaped guard
without an openwork, Iron scabbard: Dark olive. semigloss paint,
Spring-clip,
With the tassel for company officers, Overall length: 97.5p,
中直刃、近代刀
Nakasuguha, Modern-tō
研ぎ上がったばかりの刀身
|
|
銘: 興亜一心 満鐵作
裏銘: 昭和壬午(みずのえうま=昭和17年)秋
シリアルa@ヤ 七三六 (茎棟に縦書き刻印)、
他ハバキ下と茎先端付近に「W」の刻印
Mei: Kōa-Issin Mantetsu Tsukuru
Ura-mei: Showa Mizunoe Uma Aki (The autumn of 1942)
Serial number of a blade: Ya 736
夢想抜刀流教士七段
堀野忠氏による研ぎと白鞘書き →
|
|
「東」の小さな刻印。検査印か ?
The small stamp of the "Tō"
(East) of a Kanji character. Is it an inspection mark ?
反対側に以下の二つの刻印
|
社名不明の刻印
|
|
樺野商店(東京市神田區)の外装会社商標
|
|
中期葵形型打ち鍔: 外周(耳)と四隅の桜花は光沢金、地は艶消し白系金。
葵形大切羽: 通常は赤塗装。塗装が剥げたのか真鍮地肌の儘。
A mallow-shaped guard without an openwork: Seto plating finish.
The cherry blossoms of four corners and the periphery are liquid
gold colors and a dent part is lusterless white gold. The periphery
of a guard calls it an "Mimi" in Japanese.
Mallow-shaped Large washers: It is usually red paint.
This Large washers is in the state which paint has peeled off.
Therefore, a color is with the skin of a brass.
|
満鉄刀は日本刀を研究して、近代科学が生み出した工業製品の日本刀である。
満鉄刀は俗称であって、正式名称は「興亜一心」刀という※1。※1「満鉄刀の全貌」参照
成瀬関次氏は「実戦刀譚」の中で、「二枚鍛え=皮心鉄構造の刀身で古刀のようにしなやか」と表現している。
中直刃の綺麗な刀身は、実戦では大変優秀な実用軍刀身であった事が実証されている※2。※2「実
戦刀譚」参照
世上、南満洲鉄道が造ったから「鉄道レール鋼材の刀」という極めて無責任な情報が流布されたが、この誤情報は断じて正して貰いた
い。刀剣界が如何にいい加減な情報に満ちているかの査証でもある。
Mantetsu(SMR=South Manchuria Railway Co,Ltd.) studied the
Japanese sword thoroughly. Man-tetsu SMR studied the Japanese sword
thoroughly. As a result, SMR made the Japanese sword of the industrial
commodity by the power of modern science.
Mantetsu-tō is a common name. An official name is called
"Kōa-Issin-tō."
Mr. Kanji Naruse has described it as "Mantetsu-tō is the blade
forged by two-piece sword construction, and is pliant like an old
sword. A "Talk of a battle sword" of his work.
This sword is a beautiful blade with the tempered line of
Naka-suguha and Nashiji-hada.
It was proved that a blade was a very excellent practical use
Guntō by a battle.
Refer to Mantetsu-tō's item.
Detailed contents are referring to the following "Mantetsu-tō's
whole aspect."
1
號銘
天 草 丸
中期型 在銘:「天草丸」、時代不明、(刃長:70.0
p・反り:2.4p)、鉄鞘(濃国防色半光沢塗)、型打鐔、
全切羽装備、駐爪式、特殊石突、柄糸頭掛巻留め (刀緒後付の為佩用将校の官位不明)
(全長:106.0p)
Amakusamaru
Middle type: Gō-mei: Amakusamaru、A
time is unknown, (Blade length: 70.0p, Curvature: 2.4p),
Iron scabbard: Brown
semigloss coating. A guard without an openwork, Spring-clip.
All the washers equipment, With the tassel for company officers,
Overall length: 106.0p.
未使用に近い軍刀で、奇跡的に新製時の状態を保持
This Guntō is near intact. The state of those days made miraculously is
held.
中期型打鍔 東京・若瀬軍刀製作所の刻印。八枚フル切羽の装備で柄廻の重厚さを増す
A middle type guard without openwork.The stamp of Tokyo Wakase Gunto factory.
兜金・柄糸頭掛巻留・親粒付き鮫皮
特殊石突(実用新案特許)
石突先端の桜花葉などが摩耗するのを避ける為
The "Kashira-Kakemaki"binding stop of a Tsuka-ito
A special-shaped chape
|
太刀銘: 天草丸=「号」銘
茎の状態から年代物と推定される
Tachi-mei: Amakusamaru
"Amakusamaru" is not a swordsmith name.
It is a pseudonym.
|
2013年10月29日より
ページのトップへ▲